Fronteiraz 30
Expansões do literário no campo das artes: teatralidades e escalas
Prazo para submissão de artigos: até 10 de março de 2023
FronteiraZ só aceita artigos originais que apresentem, no máximo, até três autores e que sejam doutores, doutorandos, mestres ou mestrandos. No caso de mestrandos, em coautoria com um doutor, preferencialmente o orientador.
O respeito às normas em relação ao número de páginas, formato do resumo e palavras-chave bem como ao escopo da revista é rigorosamente observado para a aprovação dos textos enviados. Caso as normas não sejam seguidas, o texto será recusado.
Formato de artigo
Os artigos devem ter a extensão mínima de 10 e máxima de 15 páginas. Artigos que apresentarem número de páginas incompatível com o determinado para mínimo e máximo não serão aceitos.
Primeira página
1. Título em português e em inglês ou na língua estrangeira em que o artigo foi escrito, fonte 14, Times New Roman, centralizado sem margem, maiúsculas apenas para primeira letra ou nomes próprios, negrito.
2. Os dados de identificação do(s) autor(es) não deverão constar do artigo submetido a FronteiraZ, respeitando o sistema de avaliação às cegas. O(s) nome(s) do(s) autor(es), por extenso, filiação acadêmica (Universidade, Faculdade. Departamento ou Programa de Pós-Graduação,) e endereço postal eletrônico deverão ser inseridos na seção SUBMISSÕES ON-LINE – CADASTRO DE USUÁRIOS. Os trabalhos submetidos serão associados aos metadados preenchidos no momento da submissão. Por essa razão, é imprescindível atenção para a correção no preenchimento completo dessas informações.
2.1. A inclusão do(s) nome(s) do(s) autor(es) no trabalho SOMENTE deverá ser feita após o aceite, respeitando as seguintes normas: o(s) nome(s) do(s) autor(es) deve(m) vir três espaços simples abaixo do título à direita, em itálico, sem negrito, letras maiúsculas somente para as iniciais, fonte 10, Times New Roman, justificado, com um asterisco [*], que remeterá ao pé da página para identificação da instituição a que o autor pertence por extenso, separada por um hífen da sigla, Faculdade, Departamento ou Programa de Pós-Graduação e, em sequência, cidade, estado, país e endereço eletrônico, sem a palavra e-mail, (Ex.: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo- PUC SP; Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes; Programa de Pós-Graduação em Literatura e Crítica Literária – São Paulo – SP – Brasil – xxxxxxx@pucsp.br).
3. A palavra RESUMO (Times, 12, sem itálico) deve estar em maiúsculas, negrito, sem dois pontos, três linhas (simples) abaixo do espaço reservado ao nome do autor, sem adentramento. Iniciar o texto do resumo na linha de baixo.
3.1. O texto do resumo, na língua em que foi escrito o artigo, deverá vir abaixo da palavra RESUMO, sem adentramento, e deverá ter entre 120 e 150 palavras (Times, 12, espaço simples).
3.2. O texto do resumo deve apresentar, obrigatoriamente, os objetivos, a perspectiva de análise, a fundamentação teórica e a conclusão.
4. As PALAVRAS-CHAVE, expressão escrita em maiúsculas e negrito, devem ser inseridas na linha de baixo, espaçamento simples, na língua utilizada no artigo, obrigatoriamente cinco. Só a primeira letra de cada palavra/expressão estará em maiúscula; uso de ponto e vírgula para separação entre as palavras, sem ponto no final.
4.1. As duas primeiras palavras-chave devem se referir a aspectos mais gerais e, na sequência, as últimas três devem indicar as especificidades do estudo, preferencialmente sem repetir palavras que já constam do título.
Exemplo: Luiz Ruffato; De mim já nem se lembra; Realismo; Narrador; Performance.
5. A palavra ABSTRACT (Times, 12) deve aparecer em maiúsculas, negrito, sem dois pontos, três linhas abaixo das PALAVRAS-CHAVE, sem adentramento. Iniciar o texto do abstract na linha de baixo.
5.1 O resumo em inglês deve ter de 120 a, no máximo, 150 palavras, espaçamento simples, fonte Times 12.
6. As KEYWORDS, expressão escrita em maiúsculas e negrito, máximo de cinco palavras, devem aparecer na linha de baixo, espaçamento simples. Só a primeira letra de cada palavra estará em maiúscula.
OBSERVAÇÃO:
SE O ARTIGO ESTIVER EM PORTUGUÊS, O RESUMO, AS PALAVRAS-CHAVE E O TITULO DEVERÃO VIR EM PORTUGUÊS E INGLÊS. SE O ARTIGO ESTIVER EM ESPANHOL OU INGLÊS, O RESUMO, AS PALAVRAS CHAVES E O TITULO DEVERÃO VIR EM PORTUGUÊS E ESPANHOL OU EM PORTUGUES E INGLÊS.
Corpo do artigo: Seções, Subseções, Notas
Seções e subseções: sem adentramento, em maiúsculas só a palavra inicial, numerados em algarismos arábicos e sem ponto, em negrito; a numeração não inclui a introdução, a conclusão e as referências.
Indicações bibliográficas no corpo do texto deverão vir entre parênteses, resumindo-se ao último sobrenome do autor, data de publicação da obra e página, separados por vírgulas.
Ex.: (BAKHTIN, 2003, p. 261-306)
Se o nome do autor estiver citado no período, indicam-se, entre parênteses, apenas a data e a página. Não utilizar, nas citações, expressões como Idem, Ibidem, Op. Cit.. Fornecer sempre a referência completa como no exemplo anterior.
Notas
As notas devem aparecer ao pé da página, corpo 10, espaço simples, numeradas de acordo com a ordem de aparecimento.
Importante: as notas devem ser utilizadas para expor comentários do autor do artigo, para a inserção de alguma informação adicional ou para a apresentação de textos traduzidos em sua língua original. Esse espaço não deve ser utilizado para listar referências que devem constar na lista final após o texto.
Uso de recursos tipográficos: itálico, negrito, sublinhado e “aspas”
Itálico: deverá ser utilizado em três situações: palavras de língua estrangeira, citação de títulos de obras no corpo do texto, ênfase ou destaque de palavra ou trecho do texto.
Negrito: evitar esse recurso tipográfico. Utilizá-lo apenas no título do artigo, nas seções e subseções.
Sublinhado: evitar esse recurso tipográfico.
Aspas: devem ser empregadas no corpo do texto para citações de trechos de obras com até de três linhas; também em títulos de artigos, canções, partes de obras ou capítulos.
Ex.: No artigo Os gêneros do discurso, “[...] todos os diversos campos da atividade humana estão ligados ao uso da linguagem” (BAKHTIN, 2003, p. 261).
Citações: direta com mais de três linhas
Para citação direta com mais de três linhas, submeter o trecho citado a um recuo de 4 cm, sem adentramento no começo do parágrafo, fonte 11 e espaço simples. NÃO empregar aspas. No final, entre parênteses, inserir: sobrenome do autor (em maiúsculas), data da edição utilizada, número da página. Utilizar espaço 1,5 antes e depois da citação.
Para citação com mais de três autores, indique, entre parênteses, o primeiro autor seguido da expressão et al. (em itálico), data: (CASSANAS et al., 2003, p. 205). Para citação direta com menos de três linhas, o trecho citado deve vir entre aspas e a referência deve aparecer ao final da citação.
Ex.: Segundo Bakhtin, “[...] todos os diversos campos da atividade humana estão ligados ao uso da linguagem.” (2003, p. 261). É necessário indicar com o uso de [...] as partes das citações que foram suprimidas, seja no início, meio ou final da citação.
Todas as citações de textos estrangeiros devem ser traduzidas para o português. Usar, sempre que possível, as traduções já existentes. O original deve aparecer em nota de rodapé.
REFERÊNCIAS
A palavra REFERÊNCIAS em maiúsculas, negrito, Times 12, sem adentramento, alinhada à esquerda, espaço simples. A primeira entrada deve vir na segunda linha abaixo da expressão REFERÊNCIAS.
As referências formatadas de acordo com as normas da ABNT, devem conter somente as obras citadas no texto.
As referências devem ser citadas em ordem alfabética, sem numeração, com espaçamento simples entre as referências. Caso haja mais de uma obra do mesmo autor, o nome deve constar em todas as obras. Citar respeitando a ordem cronológica de publicação; caso haja mais de uma obra do mesmo autor publicada no mesmo ano, diferenciá-las por meio de a, b e c.
1. Livros
SOBRENOME DO AUTOR, Nome de autor abreviado. Título do livro (em negrito, somente a primeira letra maiúscula): subtítulo (sem itálico). Tradução Nome do Tradutor. Edição. Local: Editora, data. v. (Série ou Coleção).
Ex.: BAKHTIN, M. Problemas da poética de Dostoiévski. Trad. Paulo Bezerra. 4. ed. Rio de
Janeiro: Forense Universitária, 2008.
Quando houver quatro ou mais autores, convém indicar todos. Permite-se que se indique apenas o primeiro, seguido da expressão et al (com destaque em itálico).
Ex.: URANI, A. et al. Constituição de uma matriz de contabilidade social para o Brasil. Brasília, DF: IPEA, 1994.
Quando se tratar de livro em formato eletrônico, deve-se inserir o formato após a referência completa.
Ex.: GODINHO, T. Vida organizada: como definir prioridades e transformar seus sonhos em objetivos. São Paulo: Gente, 2014. E-book.
2. Capítulos de livro
SOBRENOME DO AUTOR, Nome do autor abreviado. Título do capítulo sem destaque. In (em itálico): seguida das referências do livro: SOBRENOME DO AUTOR, Nome de autor abreviado. Título do livro (em negrito, somente a primeira letra em maiúscula): subtítulo (sem itálico). Tradução Nome do Tradutor. Edição. Local: editora, data, número das p. (páginas consultadas) ou v. (Série ou Coleção).
Ex.: BAKHTIN, M. (VOLOCHINOV). O problema das ideologias e filosofia da linguagem. In: BAKHTIN, M. (VOLOCHINOV). Marxismo e filosofia da linguagem. Problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem. Trad. Michel Lahud e Yara Frateschi Vieira. 8. ed. São Paulo:
HUCITEC, 1997, p. 31-38.
3. Trabalhos publicados em anais de eventos ou similares
SOBRENOME DO AUTOR, Nome do autor abreviado. Título: subtítulo. In (em itálico): Nome do evento (em caixa alta), número, ano, local de realização. Título da publicação: subtítulo da publicação. Tipo de publicação (em negrito seguida de reticências entre colchetes). Local de publicação (cidade): Editora, data, páginas inicial-final do trabalho.
Ex.: FARACO, C. A. Voloshinov um coração humboldtiano? In: CONFERÊNCIA INTERNACIONAL SOBRE BAKHTIN, 11, 2003, Curitiba. Proceedings of the Eleventh International Bakhtin Conference. Curitiba: Universidade Federal do Paraná, 2004, p. 261-264.
Ex.: BRAYNER, A. R. A.; MEDEIROS, C. B. Incorporação do tempo em SGBD orientado a objetos. In: SIMPÓSIO BRASILEIRO DE BANCO DE DADOS, 9, 1994, São Paulo. Anais [...]. São Paulo: USP, 1994, p. 16-29.
4. Artigos de periódicos
SOBRENOME DO AUTOR, Nome do autor abreviado. Título do artigo (sem destaque). Nome do periódico (em negrito), cidade, volume e número do periódico, páginas, data de publicação.
Ex.: BRAIT, B. Língua nacional: identidades reivindicadas a partir de lugares institucionais. Gragoatá, Niterói, n.11, p. 141-155, 2. sem. 2001.
4.1. Artigos de jornal
SOBRENOME DO AUTOR, Nome do autor. Título do artigo. Título do jornal (em negrito), Número ou título do caderno, seção ou suplemento, Local, páginas inicial-final, dia, mês, ano.
Ex.: BRASIL, U. Borges admirava faroestes e a Lua. O Estado de S. Paulo, Caderno 2, São Paulo, p. D3, 31 out. 2009.
5. Monografias, dissertações e teses
SOBRENOME DO AUTOR, Nome do autor, título (negrito): subtítulo (sem destaque), ano, número de folhas ou volumes, (Categoria e área de concentração) Nome da Faculdade, Nome da Universidade, cidade.
Ex.: SILVA, J. Dialogismo e autoria: análise diacrônica. 2008. 130 f. Dissertação. (Mestrado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem) Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo.
6. Publicações on-line
SOBRENOME DO AUTOR, Nome do autor abreviado. Título do artigo. Nome do periódico. Cidade, volume do periódico, número do periódico, ano. Disponível em: (sem adicionar < > ou [ ]). Acesso em: dia/mês/ano.
Ex.: SAMPAIO, M. C. H. A propósito de Para uma filosofia do ato (Bakhtin) e a pesquisa científica em ciências humanas. Bakhtiniana, São Paulo, v. 1, n. 1, 1º sem. 2009. Disponível em: http://www.linguagememoria.com.br. Acesso em: 29 out. 2009.
7. Filmes e material iconográfico
7.1 Filmes
NOME DO FILME. Diretor. Estúdio de produção do filme. País de origem da produção: ano de produção. Local da distribuidora: Nome da distribuidora, data. Suporte [VHS ou DVD]. (Tempo de duração), colorido ou p & b.
EX.: MACUNAÍMA. Direção (roteiro e adaptação) de Joaquim Pedro de Andrade. Filmes do Serro/Grupo Filmes/Condor Filmes. Brasil: 1969. Rio de Janeiro: Videofilmes, 1969. Versão restaurada digitalmente, 2004. [DVD]. (105 minutos), colorido.
7.2 Pinturas, fotos, gravuras, desenhos etc.
AUTOR. Título [quando não existir título, atribuir um ou indicar sem título, entre colchetes]. Data. Especificação do suporte. Havendo mais dados, podem ser acrescentados para melhor identificação do material.
Ex.: ALMEIDA JÚNIOR. Caipira picando fumo. 1893. Óleo sobre tela. São Paulo, Pinacoteca do Estado de São Paulo.
8. Discos
8.1 Discos considerados no todo:
SOBRENOME DO ARTISTA, Nome do artista [ou NOME DO GRUPO]. Título da obra: subtítulo [Indicar se se trata de CD ou Vinil]. Local da gravadora: Nome da gravadora, data.
Ex.: VELOSO, C. Caetanear. São Paulo: Polygram, 1989.
8.2 Partes de discos (canções, peças etc.)
AUTOR DA CANÇÃO. Título da canção. In: AUTOR DO DISCO. Título da obra: subtítulo [informar se é CD ou Vinil]. Local da gravadora: nome da gravadora, data.
Ex.: VELOSO, Caetano. O quereres. In: VELOSO, C. Caetanear [CD]. São Paulo: Polygram, 1989.
OBSERVAÇÕES
Utiliza-se a expressão sine loco, abreviada, entre colchetes [S. l.] (em itálico), caso não seja possível identificar o local de publicação. O s de sine deve ser grafado em letra maiúscula quando for o primeiro elemento dos dados de publicação.
Ex.: KRIEGER, G.; NOVAES, L. A.; FARIA, T. Todos os sócios do presidente. 3. ed. [S. l.]: Scritta, 1992. 195 p.
Quando o local e o editor não puderem ser identificados na publicação, devem-se utilizar as expressões sine loco e sine nomine, abreviadas, entre colchetes e separadas por dois pontos [S. l.: s. n.] (em itálico).
Ex.: GONÇALVES, F. B. A história de Mirador. [S. l.: s. n.], 1993.
FIGURAS
As ilustrações deverão ter a qualidade necessária para publicação. Deverão estar centralizadas, precedidas de título, em fonte 12/negrito, e seguidas de referência, em fonte 10/negrito; e designadas, no texto, de forma abreviada, como figura (Fig. 1, Fig. 2 etc.). Deverão vir em arquivos JPEG.
RESENHAS
FronteiraZ aceita resenhas apenas de textos teóricos relevantes para os estudos literários e que tenham sido publicados nos últimos dois anos no Brasil e até quatro anos no exterior.
As resenhas devem ter a extensão de cinco a oito páginas. Devem conter, no início, a referência completa da obra resenhada, incluindo o número de páginas, em fonte 14, negrito e espaçamento simples, sem título, sem resumo, sem palavras-chave, sem referências ao final do texto, sem citações que excedam três linhas, ou citações que não sejam da obra resenhada.
O nome do autor da resenha deve vir três linhas abaixo da referência (espaçamento simples). Deve ser seguido de asterisco que remete ao pé da página com a qualificação do autor: instituição a que pertence, Faculdade, Departamento ou Programa de Pós-Graduação, cidade, estado, país e endereço eletrônico (sem a palavra e-mail).
O texto da resenha deve vir sete espaços simples abaixo do nome do autor em Times New Roman, corpo 12 e espaço 1,5. Adentramento: 1,25 cm para assinalar início de parágrafo.
TRADUÇÃO
FronteiraZ aceita tradução de artigos científicos estrangeiros, de interesse para a área de investigação da revista. A formatação deve seguir o modelo de artigo, no que couber.
INFORMAÇÕES GERAIS
A desconsideração das normas apresentadas implicará a não aceitação do trabalho.
A partir da aceitação, avaliadores selecionados em função da área de especialidade analisarão o artigo de acordo com os parâmetros científicos em vigor. A equipe editorial repassará o parecer ao candidato assim que termine o processo de avaliação; se o parecer for favorável, mas com ressalvas, o autor receberá os comentários do avaliador a fim de propor novamente seu artigo.
OBSERVAÇÃO
Não serão aceitos trabalhos enviados por e-mail fora do sistema da revista.
Os artigos devem estar vinculados à temática de cada número e seguir as “Diretrizes para autores” para sua formatação.
Artigos vinculados aos estudos literários em geral, independente da temática de cada número. Devem seguir as "Diretrizes para autores".
FronteiraZ aceita tradução de artigos científicos estrangeiros, de interesse para a área de investigação da revista e que tenham sido publicados nos últimos dois anos, considerando a relevância da produção. Não é necessário que estejam vinculadas com o tema do número da revista. A formatação deve seguir o modelo de artigo, no que couber.
FronteiraZ aceita resenhas apenas de textos teóricos relevantes para os estudos literários e que tenham sido publicados nos últimos dois anos no Brasil e até quatro anos no exterior. Não é necessário que estejam vinculadas com o tema do número da revista e devem seguir as Diretrizes para Autores.
Indexadores:
Expansões do literário no campo das artes: teatralidades e escalas
Prazo para submissão de artigos: até 10 de março de 2023
Semana de Arte Moderna no Brasil: 100 anos e uma história ainda em processo
NOVO PRAZO para submissão de artigos: até 10 de julho de 2022.
FronteiraZ. Revista do Programa de Estudos Pós-Graduados em Literatura e Crítica Literária, São Paulo - SP, Brasil, e-ISSN 1983-4373.
Este obra está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.